Hai dei contenuti da tradurre?
Molti pensano di poter affidare la propria comunicazione a un traduttore automatico o a chiunque sappia per un motivo o per l'altro “un po' di inglese”; pochi decidono di rivolgersi a qualcuno di veramente qualificato perché non conoscono la professione. Dopotutto, si tratta soltanto di tradurre parola per parola, no?
Pensa all'importanza del messaggio che vuoi trasmettere. Devi fare pubblicità alla tua attività, presentarla al pubblico, conquistare nuovi clienti? Hai bisogno di una traduzione di un documento, un certificato? Devi chiudere un contratto, trattare con un ex cliente infuriato o un ente ufficiale?
Chiediti se sei pronto a rischiare di essere frainteso.
Un traduttore qualificato è pronto a offrirti:
• conoscenza di lingua di origine e lingua di arrivo
• capacità di scrittura
• elevate capacità di comprensione e riconoscimento di tono, stile, messaggio e destinatario
• conoscenza di culture e mercati
• conoscenze e terminologie settoriali
• competenze informatiche e di ricerca
Queste caratteristiche sono impossibili da improvvisare e richiedono un processo di aggiornamento continuo che va ben oltre gli anni richiesti da un corso di studio o la conoscenza più o meno buona di una lingua straniera.
Pensa all'importanza del messaggio che vuoi trasmettere. Devi fare pubblicità alla tua attività, presentarla al pubblico, conquistare nuovi clienti? Hai bisogno di una traduzione di un documento, un certificato? Devi chiudere un contratto, trattare con un ex cliente infuriato o un ente ufficiale?
Chiediti se sei pronto a rischiare di essere frainteso.
Un traduttore qualificato è pronto a offrirti:
• conoscenza di lingua di origine e lingua di arrivo
• capacità di scrittura
• elevate capacità di comprensione e riconoscimento di tono, stile, messaggio e destinatario
• conoscenza di culture e mercati
• conoscenze e terminologie settoriali
• competenze informatiche e di ricerca
Queste caratteristiche sono impossibili da improvvisare e richiedono un processo di aggiornamento continuo che va ben oltre gli anni richiesti da un corso di studio o la conoscenza più o meno buona di una lingua straniera.