Simona Libera Translations​​EN, NOR, FR > IT
  • Main
  • Home
  • About
    • Privacy
  • Chi sono
  • Why Me
  • Perché me
  • Experience
    • CPD
  • Esperienza
    • Formazione continua
  • Services
    • IT & Localization
    • Marketing
    • Tourism
    • Food and wine
  • Servizi
    • Enogastronomia
    • Turismo
    • Localizzazione
  • Contact Me
  • Contatti
  • blog

Localization

What is localization and how is it different from translation?

Translation is taking a text and trying to convey the same message in another language, without changing the content.

Localization (or l8n, if you will), is a bit more complex: it involves the adaptation, both in form and meaning, of an original text for another culture/market. This process usually applies to software, videogames (imagine transposing a videogame from a culture so different like the Japanese one!), websites, products, apps, marketing material, e-learning courses... and is aimed at obtaining a text that seems written in the target language and is locally appealing.

Every market and culture is different and reacts differently to the same text - that's why you need your message fine-tuned for the Italian market.
let's make it local!
CONTACT ME
Skype:        liberasimona
Email:         [email protected]
Mobile:   (+39) 340 3062624
(SMS and Whatsapp too)



Find me here:
  • Main
  • Home
  • About
    • Privacy
  • Chi sono
  • Why Me
  • Perché me
  • Experience
    • CPD
  • Esperienza
    • Formazione continua
  • Services
    • IT & Localization
    • Marketing
    • Tourism
    • Food and wine
  • Servizi
    • Enogastronomia
    • Turismo
    • Localizzazione
  • Contact Me
  • Contatti
  • blog